2022年上海财经大学翻译硕士英语专业初试自命题科目考试大纲

2022-03-17 19:19  上海财经大学 内容被挡住,点击看完整内容
  • 一、考试目的
  • 二、考试性质
  • 三、考试范围
  • 四、考试方式
  • 五、考试主要内容
  • (一)阅读理解
  • 1.考试要求
  • 2.考试形式
  • 3.考试目的
  • 4.选材原则
  • (二)词汇及语法
  • 1.考试要求
  • 2.考试形式
  • (三)英语写作
  • 1.考试要求
  • (1)能根据所给题目及要求撰写不同体裁的..
  • (2)写作速度为 450-500 词/60 分钟
  • 2.考试形式


翻译硕士英语

《翻译硕士英语》是为招收翻译专业硕士(MTI)研究生而设置的具有选拔性 质的统考科目。其目的是科学、公平、有效地考查考生的英语基础及其综合运用 能力, 评价的标准是高等学校翻译专业优秀本科毕业生所能达到的及格或及格以 上水平,以保证被录取者的英语具有较高的水平。

《翻译硕士英语》考试大纲参照全国高校专业硕士教育培养方案要求作如下 规定:

一、考试目的

本考试旨在科学地检验考生的英语水平, 是为测试考生的基础英语能力而设 立的,考试的结果为外国语学院录取硕士研究生提供重要参考和依据。

二、考试性质

本考试属于选拔性考试。主要用来测试考生英语语言基础水平及使用英语进 行书面表达能力。从而了解考生的语言基础及交际策略, 以便实现英语高效交际 和沟通。

三、考试范围

考试范围包括阅读和写作等两大方面的能力。 阅读能力包括词汇及其搭配能 力、语法判断与更正能力、阅读速度和捕捉信息的能力。写作能力重点考查考生 的思想观点、信息组织、语言表达及语言逻辑, 考查考生能否准确综合理解和非 常得体地表达。

四、考试方式

为了有效地考核学生综合运用英语进行交际的能力,既兼顾考试的科学性、 客观性, 又考虑到考试的可行性, 本考试采用多种试题形式, 以保证考试的效度 和信度。

五、考试主要内容

(一)阅读理解

1.考试要求

能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评或中等难度的通用题材的语篇。能 把握文章的主要信息、思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法, 并能掌握文 章的大意和细节。 阅读速度不低于 200 词/分钟。

2.考试形式

本部分采用多项选择题、正误判断题及语篇补缺等形式, 由 3 篇阅读材料组 成。

3.考试目的

阅读理解部分考试学生通过阅读获取有关信息、对观点进行判断和组织信息 的能力,考核学生掌握相关阅读策略和技巧的程度。

4.选材原则

题材广泛,包括社会、科技、文化、经济、日常知识、人物传记等。

体裁多样, 包括记叙文、描写文、说明文、议论文、广告、说明书、图表等。

(二)词汇及语法

1.考试要求

词汇能力是语言的基本素材积累的综合体现, 要求考生能具备的认知词汇量 达到 8000 词, 同时要求具有 4000 常用词汇及其常用搭配能力。语法能力是考查 考生语言使用的准确性和得体性的重要依据。

2.考试形式

本部分客观试题包括: 多项选择、同义近义词辨析选择、搭配选择等; 主观 试题包括:文本语法找错改错题形式。

(三)英语写作

1.考试要求

(1)能根据所给题目及要求撰写不同体裁的文章,不同体裁的文章长度不 同。文章要求体裁得当、观点明确、结构清晰、内容充实、逻辑连贯、语言准确, 表达得体。

(2)写作速度为 450-500 词/60 分钟。

2.考试形式

本部分为主观试题, 共两类作文题目, 一类为应用文体写作, 一类为通用文 体写作。

原标题:2022年上海财经大学翻译硕士英语专业初试自命题科目考试大纲

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-英语翻译基础

英语翻译基础《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,旨在考查考生的英汉互译实践能力能否达到进入MTI学习阶段的要求。《英语翻译基础》考试大纲作如下规定:一、考试目的本考试旨在科学地检验考生的英汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取MTI硕士研究生时提供重要的参考依据。二、考试性质本考试属于选拔性考试,以测试考生是否

2022年上海财经大学翻译硕士英语专业初试自命题科目考试大纲

翻译硕士英语《翻译硕士英语》是为招收翻译专业硕士(MTI)研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。其目的是科学、公平、有效地考查考生的英语基础及其综合运用能力,评价的标准是高等学校翻译专业优秀本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者的英语具有较高的水平。《翻译硕士英语》考试大纲参照全国高校专业硕士教育培养方案要求作如下规定:一、考试目的本考试旨在

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-翻译硕士日语

213翻译硕士日语《翻译硕士日语》是为招收翻译专业硕士(MTI)研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。其目的是科学、公平、有效地考查考生的日语基础及其综合运用能力,评价的标准是高等学校翻译专业优秀本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者的日语具有较高的水平。《翻译硕士日语》考试大纲参照全国高校专业硕士教育培养方案要求作如下规定:一、考试目的本考

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-日语翻译基础

日语翻译基础《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,旨在考查考生的日汉互译实践能力能否达到进入MTI学习阶段的要求。《日语翻译基础》考试大纲作如下规定:一、考试目的本考试旨在科学地检验考生的日汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取MTI硕士研究生时提供重要的参考依据。二、考试性质本考试属于选拔性考试,以测试考生是否

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-二外英语

二外英语《二外英语》是为招收日语语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。其目的是科学、公平、有效地测试日语专业学生本科阶段在二外英语词汇、语法结构、阅读能力、基础知识综合应用、写作和翻译方面的知识和能力。《二外英语》考试大纲参照全国高校大学英语教学课程要求特作如下规定:一、考试目的本考试旨在科学地检验考生的英语水平,是为测试日语专业考生的二外英

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-税务专业基础

税务专业基础一、考试性质税务专业基础是全国税务硕士专业研究生入学考试的初试专业基础科目。二、考试目标本考试大纲的制定力求反映税务硕士专业学位的特点,科学、准确、规范地测评考生在税务专业方面的基本素质和综合能力,通过具体考查考生对税收基础理论、中国税制实务与税收管理制度的掌握与运用,为国家培养具有良好职业道德和素养、较强分析与解决问题能力的高层次、应用型和复合

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-保险专业基础

保险专业基础一、考试目标《保险专业基础》是保险硕士专业学位研究生的入学考试科目,考试大纲根据保险硕士专业学位研究生的培养目标和了解考生对于经济学、金融学和保险学相关知识的掌握程度而制定。二、考试方式与试卷结构考试满分为150分,由经济学、金融学基础和保险学原理构成,其中经济学占40%、金融学基础占20%、保险学原理占40%。三、考试内容第一部分经济学的考试范

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-法学综合一

法学综合一一、考试要求《法学综合一》要求考生对法理学、宪法学的一些基本概念、基本知识和基本原理有较全面的了解,并能利用基本原理对案例和社会现象进行分析。法理学占100分、宪法学占50分。二、考试主要内容(一)法理学0.导论(1)法学的学科性质。(2)法学的历史。(3)实证的法律理论与规范的法律理论。(4)世界主要法学传统。(5)当代主要法学流派

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-汉语基础

汉语基础一、评价目标要求考生具有较全面的汉语语言学基础知识,具有较高的汉语应用能力,具有较强的汉语语言分析能力。二、考试内容汉语基础考试由“汉语语言学基础知识”、“汉语应用能力”和“汉语语言分析”三部分组成。(一)汉语语言学基础知识汉语语言学基础知识部分测试以下内容:1.语言学基础;2.汉语概况;3.现代汉语语音;4.现代汉语词汇;5.现代汉语语法;6.汉字

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-马克思主义原理

马克思主义原理一、考试目标《马克思主义原理》考试是为招收攻读马克思主义理论类硕士研究生设置的具有选拔性质的考试科目。其目的是科学、公平、有效地考试考生是否具有攻读上述学位所必需的基本素质、理论基础和培养潜能。要求考生比较全面地掌握马克思主义的基本原理和方法;运用马克思主义基本原理分析中国经济社会发展的重大现实问题。二、考试形式和试卷结构(一)试卷满分及考试时
技校专业
相关问答